Così come egli è nel sole, ed è la luce del sole ed il potere d’esso, mediante il quale esso fu bcreato.
As also he is in the sun, and the light of the sun, and the power thereof by which it was bmade.
E’ vietato tentare di ottenere accessi non autorizzati al nostro sito, al server sul quale esso è registrato o su ogni altro server, computer o database connesso al nostro sito.
You must not attempt to acquire unauthorised access to our website, the server on which our website is stored, or any server, computer, or database that are connected to our website.
Nella grande razionalità del mondo possiamo intuire lo spirito creatore dal quale esso proviene, e nella bellezza della creazione possiamo intuire qualcosa della bellezza, della grandezza e anche della bontà di Dio.
In the great rationality of the world we can intuit the creator spirit from which it comes, and in the beauty of creation we can intuit something of the beauty, of the grandeur and also the goodness of God.
Ciascun cookie ha una data di scadenza dopo la quale esso non sarà più valido.
Each cookie has an expiration date, from which it loses its validity.
Non sarà tolto lo scettro da Giuda nè il bastone del comando tra i suoi piedi, finché verrà colui al quale esso appartiene e a cui è dovuta l'obbedienza dei popoli.
The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; and to him shall be the obedience of the peoples.
a) se l'intermediario è una persona fisica, lo Stato membro nel quale esso risiede e nel quale esercita l'attività;
(a) where the intermediary is a natural person, the Member State in which his residence is situated and in which he carries on business;
Modifica il contenuto dei PDF, a prescindere da quale esso sia.
Edit PDF content, no matter what it is.
Lo scambio individuale, come se lo figura il borghese, non somiglia affatto allo scambio individuale quale esso è effettivamente.
Individual exchange, as the bourgeois conceives it, is far from resembling individual exchange as it actually exists in practice.
"Account": account aperto a titolo personale dopo l'iscrizione del giocatore alla quale esso accederà utilizzando il proprio username e password.
"Account": in a personal account opened after registration Player which the player accessed using their username and password.
In realtà, infatti, anche in Germania lo Stato, quale esso esiste, è il prodotto necessario del sostrato sociale che lo esprime.
In reality, however, the state as it exists at present in Germany is also the necessary product of the social basis out of which it has developed.
In un lavoro sociale, per quanto vasta possa essere la base federalista sulla quale esso si fonda, non vi possono essere diritti senza doveri.
In a social project, however vast the federalist basis on which it is built, there can be no decisions without their execution.
In altre parole, il Trattato ha creato un ordinamento giuridico interno di dimensioni transnazionali del quale esso costituisce la «carta costituzionale di base (18).
In other words, the Treaty has created a municipal legal order of trans-national dimensions, of which it forms the ‘basic constitutional charter’. (18)
Su richiesta dell'individuo, con la quale esso esercita i propri diritti in relazione ai dati personali, l'operatore deve rispondere senza indebito ritardo e non oltre un mese dopo il ricevimento della richiesta.
The provider must, by user’s request to exercise his or her rights in regards to data processing, provide information without undue delay and in any event within one month of receipt of the request.
La riproduzione e la registrazione di tali documenti è ritenuta essere una riproduzione corretta ed esatta del documento originale o una rappresentazione dell’informazione alla quale esso si riferisce, salvo prova del contrario.
Reproduction and recording of such documents shall be presumed to be a correct and accurate reproduction of the original document or representation of the information it relates to, unless there is proof to the contrary.
VeraCrypt non viene installato nel sistema operativo nel quale esso viene eseguito.
VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run.
20 Tu hai fatto nel paese d’Egitto, in Israele e fra gli altri uomini, fino a questo giorno, miracoli e prodigi, ti sei acquistato un nome quale esso è oggi.
32:20 Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
Le proposte accettate riceveranno dalla redazione una nuova deadline per l’invio del contributo, che verrà comunicata agli autori insieme all’esito della selezione e dopo la quale esso sarà sottoposto a doppia blind review.
Accepted papers will then have to be submitted to the editors by a new deadline, which will be announced to the authors with the results of the selection, and will undergo a double-blind review.
In particolare non rilasciamo alcuna garanzia che il Sito, i suoi contenuti e/o il server sul quale esso è localizzato non siano suscettibili di essere infetti da virus.
We especially issue no guarantee that our website, its contents and/or the server on which it is located is not contaminated by viruses.
Risposta. Ciascuno dei corpi luminosi di questo firmamento illimitato ha un proprio ciclo di rivoluzione, il periodo nel quale esso completa un giro della propria orbita prima di incominciarne uno nuovo.
Answer: Each of the luminous bodies of this limitless firmament has its cycle of revolution, that period wherein it completes the full circuit of its orbit before beginning a new one.
Siamo sicuri che troverete la soluzione ideale per il vostro evento, indipendentemente da quale esso sia.
We are confident you will find the ideal fit for your function, whatever it may be.
Questa è la materia su cui si realizza il suo lavoro, su cui il suo lavoro agisce, dal quale e per mezzo del quale esso produce.
It is the material on which his labor is realized, in which it is active, from which, and by means of which it produces.
Se un elemento dell'attivo o del passivo ricade sotto più voci dello schema, nella voce sotto la quale esso è riportato o nella nota integrativa è annotata la sua riconducibilità anche ad altre voci.
Where an asset or liability relates to more than one layout item, its relationship to other items shall be disclosed either under the item where it appears or in the notes to the financial statements.
Dobbiamo adorare il Sole in se stesso, e non il punto dal quale esso appare.
We must adore the sun itself and not merely the place of its appearance.
Il Consiglio direttivo ha approvato la versione riveduta del suddetto documento e ha adottato l’Indirizzo BCE/2005/2, che modifica l’Indirizzo BCE/2000/7, al quale esso è allegato.
The Governing Council approved the revised General Documentation and adopted Guideline ECB/2005/2, amending Guideline ECB/2000/7, to which the General Documentation is annexed.
Il Consiglio federale ne stabilisce l'entità e il termine entro il quale esso deve essere accumulato.
The Federal Council determines the level thereof, and the period in which it must be accumulated.
Comunque la sua licenza (GPL) non è compatibile con la licenza di PHP4 con il quale esso deve venire linkato.
However, its license (GPL) is not compatible with the license of PHP4 which it needs to be linked against.
In un lavoro sociale, per quanto vasta possa essere la base federalista sulla quale esso si fonda, non vi possono essere diritti senza responsabilità, così come non vi possono essere deliberati senza alcuna esecuzione.
In any social project, however great the federalist basis on which it is built, there can be no rights without responsibilities, just as there cannot be decisions without these being implemented.
Questo lo classifica come l’unico esopianeta che, in accordo con la teoria è fatto di roccia solida, e orbita intorno alla sua stella ad una distanza alla quale esso potrebbe anche essersi formato.
This makes it the only known exoplanet which, according to theories, is made of solid rock, like Earth, and orbits its star at a distance at which it could also have formed.
Se il metraggio risulta mancare in quanto il dispositivo di memorizzazione sul quale esso si trova non è collegato, i file associati nella cache multimediale verranno rimossi.
If footage is determined to be missing because the storage device on which it is located is not connected, the associated files in the media cache will be removed.
E' evidente che questo valore stesso non viene modificato dal diverso rapporto secondo il quale esso può venir ripartito fra le due parti.
It is evident that this value itself will not be altered by the variable proportions in which it may be divided amongst the two parties.
In realtà, la fonte dalla quale esso procedeva era il palazzo pontificio di Roma.
The pontifical palace at Rome was the source whence it proceeded.
Mancano notizie precise sul procedere dei lavori del Battistero e sul modo con il quale esso venne costruito nella forma attuale.
Lack precise information on the progress of the work of the Baptistery and the way in which it was built in its present form.
il richiedente deve trovarsi nel territorio di un paese nel quale lo Stato di cui è cittadino non ha rappresentanza diplomatica o consolare accessibile che possa rilasciare un documento di viaggio o nel quale esso non sia altrimenti rappresentato;
the applicant must be in a country in which the EU country of which s/he is a national has no accessible diplomatic or consular representation able to issue a travel document or in which the EU country in question is not otherwise represented;
Si osservi tuttavia che il nome del cantore sulla scena è sempre quello del rigo al quale esso è associato e non il nome della voce.
The stage character always has the name of the staff he sings, rather than the name of the voice file he uses.
18 Chiunque cadrà su questo sasso si sfracellerà, e colui sul quale esso cadrà sarà stritolato. Nuovo brano:
18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.”
AVVERTENZA: Windows non sembra essere installato nel drive dal quale esso viene avviato.
WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots.
Prende piede la nozione di terrorismo elaborata da John Kerry, in base alla quale esso viene considerato un'infrazione simile alla prostituzione e al gioco d'azzardo, il che suggerisce che non si darà peso ai futuri atti di violenza.
John Kerry's notion of terrorism as a nuisance similar to prostitution or gambling has taken hold, suggesting that future acts of violence will be shrugged off.
Qual è la quantità del tempo durante il quale il capitale può consumare la forza-lavoro della quale esso paga il valore d’una giornata?
What is the length of time during which capital may consume the labour-power whose daily value it buys?
Infine, il PCI è stato il piú socialdemocratico dei grandi partiti comunisti occidentali dopo il 1956; questa naturalmente è l’unica ragione per la quale esso è riuscito a sopravvivere.
Finally, the PCI was and is the most “social democratic” of the big Western CPs after 1956; that is of course the reason it is the only one left.
Tutto ruota intorno alla bellezza e alla vita; dovrai riportare il colore in una terra dalla quale esso manca da tempo.
It’s about beauty and revitalisation as you bring colour back to a land where it has long been missing.
Se necessario, deve essere possibile mettere a punto il tassametro in funzione della costante del generatore del segnale di distanza al quale esso è destinato ad essere collegato e garantire la messa a punto effettuata.
If relevant, it shall be possible to adjust a taximeter for the constant of the distance signal generator to which it is to be connected and to secure the adjustment.
Mancano notizie precise sul procedere dei lavori e sul modo con il quale esso venne costruito nella forma attuale.
Lack precise information on the progress of work and on the way in which it was built in its present form.
L'orribile spettacolo appare quale esso fu.
The awful spectacle appears just as it was.
Ogni altra interpretazione equivarrebbe a consentire il ricorso all’art. 37 dello Statuto per uno scopo diverso da quello per il quale esso è stato previsto e quindi a legittimare uno sviamento di procedura.
Any other interpretation would amount to allowing recourse to Article 37 of the Staff Regulations for a purpose other than that for which it was intended and thus legitimise an abuse of process.
Il livello qualitativo di un servizio è direttamente proporzionale alla qualità dell’organizzazione dalla quale esso è prodotto.
The quality of a service is directly proportional to the quality of the organisation which produces it.
Si rivela così il volto autentico e originale del comandamento dell'amore e della perfezione alla quale esso è ordinato: si tratta di una possibilità aperta all'uomo esclusivamente dalla grazia, dal dono di Dio, dal suo amore.
And so we find revealed the authentic and original aspect of the commandment of love and of the perfection to which it is ordered: we are speaking of a possibility opened up to man exclusively by grace, by the gift of God, by his love.
Questo è un errore, e posso provarvelo mostrandovi il tipo di irrazionalità al quale esso porta.
This is an error, and I can prove it to you by showing the kinds of irrationalities to which it leads.
Non sarà tolto lo scettro da Giuda nè il bastone del comando tra i suoi piedi, finché verrà colui al quale esso appartiene e a cui è dovuta l'obbedienza dei popoli
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
1.0151410102844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?